Waarom Soveel Bybelvertalings? (Sagteband)

deur: Jan Van Der Watt

R99.96

Koop
  • Hierdie Boek is Beskikbaar in eBoek Formaat

Daar is deesdae soveel Bybelvertalings – ook in Afri­kaans – dat gelowiges tereg kan vra: Hoekom is daar soveel vertalings? Watter vertaling is rég?

 

Waarom soveel Bybelvertalings? help lesers ver­staan waarom Bybelvertalings verskil. Jan van der Watt vertel die verhaal agter die Bybel:

 

  • dat die Bybel oorspronklik in Grieks en He­breeus geskryf is;
  • watter faktore in ag geneem moet word by die omskakeling uit die oorspronklike taal; en
  • hoekom Bybels verskil.

 

Boonop word dit toegelig met interessanthede, soos foto’s van antieke geskrifte, voorbeeldtekste uit Bybelvertalings, en hy vergelyk selfs sekere verse met mekaar soos dit in verskeie Bybels verskyn.

 

Waarom soveel Bybelvertalings? beantwoord die vrae rondom Bybelmaak wat dikwels gevra word, van watter brontekste deur die skribas gebruik is, tot hoe­kom die Griekse teks so moeilik is om te vertaal. Dit bring elke leser onder die be­sef van wat ’n groot voor­reg dit is om die Bybel in jou eie taal te kan lees.